Door: Abdellah Azaoum
Je handen, om gebloeide bloemen te geven
Je vrienden en dierbaren blij maken
Maak van ze een aangenaam visitekaartje
en verleng ze niet tot aan de hel toe!
Praat raak, je tong ongezien
Hou er rekening mee, er zijn die die in de kerkhof rusten
Onderhandel met doven en positief denkenden niet over rampspoeden
Praat alleen als verstand arriveert, dicteren niet
Wat je denkt, vormt je aora
Vormt hoe mooi, hoe lelijk je glimlacht
Vormt hoe gevaarlijk je kuilen voor de ander graaft
Vormt de verlichting om je heen, en die je altijd naar het licht brengt
Huisje, boompje, beestje, wie bedacht zoiets?
Geduld, verstand, beloning zijn poorten tot geluk
Ze willen alles hier en nu, koste wat het kost
Laat ze in de woestijn plassen en slaap uit
Je huisje wordt door oeroude zorgen omsingeld
Je boompje heeft een eigen gromzomen, ze doneren is verraad
Beestjes bestaan ongetwijfeld, alleen wij ontdoen ze van hun reflexen
Niemand kan genoegen nemen, allen zijn wij uitgehongerd
Niemand heeft gevoel voor verzadiging
Ook na tachtig: tijd voor ”Game over”
Verlangen naar verzadigd worden in het paradijs is des zots zaken
Iedereen ziet concurrentie als competitie
En als soldaat tast hij in het duister rond
Spiegeltje van jou is versierd en kaatst terug je placebo schoonheid
Bezems konden als ruimteschepen vliegen
Anno Corona, test test we can ”start again soon”
Vormen, versieringen, chirurgische ingrepen, diploma’s met stempels
Al deze worden door zieligen gewaardeerd en het zijn hun paspoorten tot hel
Gij zult niet te veel zwaarbeladen hooi op je kwetsbare vork nemen
Nieuw bestaat niet, oud is ”oud en nieuw”
Praat gedoseerd of zwijg
Grote bekken weten niks, zwijgers zijn wijs
Abdellah Azaoum
3 reacties
Beste redactie-lieden,
Er is in de titel en elders een drukfout in het gedicht van Ahora Mazda n.l : hiernamaals moet : hiernumaals, dit is een Rotterdams uitdrukking die ik eerder gebruikt had.
Willen jullie ( redactie leden) fout herstellen , dank u wel
Abdellah Azaoum
Ha Abdellah,
Aangepast!
OK.